Étiquettes

, , , ,

Bon, ok, là vous n’avez un aperçu de…bah… rien en fait ! Encore une fois la nuit nous a pris de court et du coup  flash oblige, chose que je déteste !

Well, I know, you cannot see anything on this photo, I know ! Once again the night took us by surprise and we needed to use the flash, and I hate it !

Va bene, lo so, non si vede nulla su questa foto ! Ancora una volta ci siamo lasciati sorprendere dalla notte e quindi abbiamo dovuto usare il flash, cosa che odio !

Je vous présente l’étiquette rebelle de Bel Air ! Je n’ai pas envie de la couper car 1. j’ai peur de faire un trou dans la soie et 2. ça se verra quand même qu’il y avait une étiquette et dans ce cas je trouve que ça fait encore plus débile. Bref, cette étiquette s’est invitée sur la photo!

Let me introduce you to the rebel label of Bel Air! I don’t want to cut it because 1. I am afraid of making a hole in the silk, and 2. although it will be visible anyway, and  I think it’s even more stupid. Anyway, this label broke into the photo!

Lasciatemi presentarvi l’etichetta ribelle di Bel Air ! Non ho voglia di tagliarla perché 1. ho paura di fare un bucco nella seta e 2. si vedrà lo stesso che prima c’era un’etichetta e io trovo questo ancora più ridicolo che se ce ne fosse una. Insomma, quest’etichetta si è invitata sulla foto !

© C’est ça ƒ la vie !

Trench Zara – Jeans Comptoir des cotonniers – Silk Top Bel Air – Silk scarf Bel Air – 24 heures Saint Germain Gérard Darel – Shoes Corvari Made in Italy

Demain, on parlera wish list (noooon c’est pas du tout parce qu’on est à J-2o de mon anniversaire, pas du tout…)

Tomorrow, we will talk about my wish list (nooo not because my birthday is 20 days away, not at all…)

Domani, parleremo wish list (nooo non è affatto perché il mio compleanno è fra 20 giorno, affatto…)

Publicités