Étiquettes

, , ,

Italiano

Vous vous souvenez forcément du film La Boum ! Vous savez, Sophie Marceau, la puberté, les appareils dentaires, les pattes d’eph’, les slow sur du Richard Sanderson, et bien saviez-vous qu’en italien le film s’appelle Il tempo delle mele soit Le temps des pommes, ouais ouais, je sais…. Je me suis renseignée un peu sur le sujet, et j’ai lu de tout et de rien, comme quoi ce titre est une pure invention, ils l’auraient appelé comme ça, au pif (je pense que les inventeurs ne buvaient pas que du jus de pomme par contre… ok, je sors !), sinon d’autres soutiennent que c’est un fait de maturité, qu’il est temps de récolter les pommes, bref tout autant ridicule selon moi. Voilà, je voulais vous en faire part parce que moi, franchement, je ne m’en remets toujours pas.

Vous, vous en connaissez d’autres des titres de film traduits on se demande comment ?

© C’est ça ƒ la vie !

Allez, rien que pour vous !

Publicités